Please wait

We are searching the Open Source Shakespeare database
for your request. Searches usually take 1-30 seconds.

progress graphic

O thou weed,
Who art so lovely fair and smell'st so sweet
That the sense aches at thee, would thou hadst ne'er been born.

      — Othello, Act IV Scene 2

SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Search results

1-20 of 100 total

KEYWORD: bless

---

For an explanation of each column,
tap or hover over the column's title.

# Result number

Work The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets are treated as single work with 154 parts.

Character Indicates who said the line. If it's a play or sonnet, the character name is "Poet."

Line Shows where the line falls within the work.

The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not restart for each scene.

Text The line's full text, with keywords highlighted within it, unless highlighting has been disabled by the user.

1

All's Well That Ends Well
[I, 1]

Countess

72

Heaven bless him! Farewell, Bertram.

2

All's Well That Ends Well
[I, 1]

Helena

123

Bless our poor virginity from underminers and
blowers up! Is there no military policy, how
virgins might blow up men?

3

All's Well That Ends Well
[II, 4]

Parolles

1218

Bless you, my fortunate lady!

4

All's Well That Ends Well
[III, 4]

Steward

1562

[Reads]
I am Saint Jaques' pilgrim, thither gone:
Ambitious love hath so in me offended,
That barefoot plod I the cold ground upon,
With sainted vow my faults to have amended.
Write, write, that from the bloody course of war
My dearest master, your dear son, may hie:
Bless him at home in peace, whilst I from far
His name with zealous fervor sanctify:
His taken labours bid him me forgive;
I, his despiteful Juno, sent him forth
From courtly friends, with camping foes to live,
Where death and danger dogs the heels of worth:
He is too good and fair for death and me:
Whom I myself embrace, to set him free.

5

All's Well That Ends Well
[III, 4]

Countess

1586

What angel shall
Bless this unworthy husband? he cannot thrive,
Unless her prayers, whom heaven delights to hear
And loves to grant, reprieve him from the wrath
Of greatest justice. Write, write, Rinaldo,
To this unworthy husband of his wife;
Let every word weigh heavy of her worth
That he does weigh too light: my greatest grief.
Though little he do feel it, set down sharply.
Dispatch the most convenient messenger:
When haply he shall hear that she is gone,
He will return; and hope I may that she,
Hearing so much, will speed her foot again,
Led hither by pure love: which of them both
Is dearest to me. I have no skill in sense
To make distinction: provide this messenger:
My heart is heavy and mine age is weak;
Grief would have tears, and sorrow bids me speak.

6

All's Well That Ends Well
[IV, 3]

Second Lord

2393

God bless you, Captain Parolles.

7

All's Well That Ends Well
[V, 3]

Countess

2753

Which better than the first, O dear heaven, bless!
Or, ere they meet, in me, O nature, cesse!

8

Antony and Cleopatra
[II, 2]

Domitius Enobarus

962

Never; he will not:
Age cannot wither her, nor custom stale
Her infinite variety: other women cloy
The appetites they feed: but she makes hungry
Where most she satisfies; for vilest things
Become themselves in her: that the holy priests
Bless her when she is riggish.

9

Antony and Cleopatra
[III, 4]

Octavia

1762

O my good lord,
Believe not all; or, if you must believe,
Stomach not all. A more unhappy lady,
If this division chance, ne'er stood between,
Praying for both parts:
The good gods me presently,
When I shall pray, 'O bless my lord and husband!'
Undo that prayer, by crying out as loud,
'O, bless my brother!' Husband win, win brother,
Prays, and destroys the prayer; no midway
'Twixt these extremes at all.

10

Antony and Cleopatra
[IV, 8]

Antony

2782

We have beat him to his camp: run one before,
And let the queen know of our gests. To-morrow,
Before the sun shall see 's, we'll spill the blood
That has to-day escaped. I thank you all;
For doughty-handed are you, and have fought
Not as you served the cause, but as 't had been
Each man's like mine; you have shown all Hectors.
Enter the city, clip your wives, your friends,
Tell them your feats; whilst they with joyful tears
Wash the congealment from your wounds, and kiss
The honour'd gashes whole.
[To SCARUS]
Give me thy hand
[Enter CLEOPATRA, attended]
To this great fairy I'll commend thy acts,
Make her thanks bless thee.
[To CLEOPATRA]
O thou day o' the world,
Chain mine arm'd neck; leap thou, attire and all,
Through proof of harness to my heart, and there
Ride on the pants triumphing!

11

Comedy of Errors
[II, 1]

Dromio of Ephesus

352

And he will bless that cross with other beating:
Between you I shall have a holy head.

12

Coriolanus
[I, 3]

Virgilia

409

Heavens bless my lord from fell Aufidius!

13

Coriolanus
[IV, 5]

Coriolanus

2903

You bless me, gods!

14

Coriolanus
[V, 4]

Sicinius Velutus

3796

First, the gods bless you for your tidings; next,
Accept my thankfulness.

15

Cymbeline
[I, 1]

Posthumus Leonatus

161

The gods protect you!
And bless the good remainders of the court! I am gone.

16

Cymbeline
[IV, 4]

Guiderius

2934

By heavens, I'll go:
If you will bless me, sir, and give me leave,
I'll take the better care, but if you will not,
The hazard therefore due fall on me by
The hands of Romans!

17

Hamlet
[III, 2]

Hamlet

2242

Why, look you now, how unworthy a thing you make of me! You
would play upon me; you would seem to know my stops; you would
pluck out the heart of my mystery; you would sound me from my
lowest note to the top of my compass; and there is much music,
excellent voice, in this little organ, yet cannot you make it
speak. 'Sblood, do you think I am easier to be play'd on than a
pipe? Call me what instrument you will, though you can fret me,
you cannot play upon me.
[Enter Polonius.]
God bless you, sir!

18

Hamlet
[IV, 6]

Sailor

3107

God bless you, sir.

19

Hamlet
[IV, 6]

Horatio

3108

Let him bless thee too.

20

Henry IV, Part I
[II, 2]

Travellers

822

Jesus bless us!

] Back to the concordance menu