#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Henry VI, Part I
[V, 3] |
Joan la Pucelle |
2447 |
The regent conquers, and the Frenchmen fly.
Now help, ye charming spells and periapts;
And ye choice spirits that admonish me
And give me signs of future accidents.
[Thunder]
You speedy helpers, that are substitutes
Under the lordly monarch of the north,
Appear and aid me in this enterprise.
[Enter Fiends]
This speedy and quick appearance argues proof
Of your accustom'd diligence to me.
Now, ye familiar spirits, that are cull'd
Out of the powerful regions under earth,
Help me this once, that France may get the field.
[They walk, and speak not]
O, hold me not with silence over-long!
Where I was wont to feed you with my blood,
I'll lop a member off and give it you
In earnest of further benefit,
So you do condescend to help me now.
[They hang their heads]
No hope to have redress? My body shall
Pay recompense, if you will grant my suit.
[They shake their heads]
Cannot my body nor blood-sacrifice
Entreat you to your wonted furtherance?
Then take my soul, my body, soul and all,
Before that England give the French the foil.
[They depart]
See, they forsake me! Now the time is come
That France must vail her lofty-plumed crest
And let her head fall into England's lap.
My ancient incantations are too weak,
And hell too strong for me to buckle with:
Now, France, thy glory droopeth to the dust.
[Exit]
[Excursions. Re-enter JOAN LA PUCELLE fighting hand]
to hand with YORK. JOAN LA PUCELLE is taken. The
French fly]
|
2 |
Henry VIII
[I, 3] |
Lord Chamberlain |
570 |
Is't possible the spells of France should juggle
Men into such strange mysteries?
|
3 |
Macbeth
[III, 5] |
Hecate |
1452 |
Have I not reason, beldams as you are,
Saucy and overbold? How did you dare
To trade and traffic with Macbeth
In riddles and affairs of death;
And I, the mistress of your charms,
The close contriver of all harms,
Was never call'd to bear my part,
Or show the glory of our art?
And, which is worse, all you have done
Hath been but for a wayward son,
Spiteful and wrathful, who, as others do,
Loves for his own ends, not for you.
But make amends now: get you gone,
And at the pit of Acheron
Meet me i' the morning: thither he
Will come to know his destiny:
Your vessels and your spells provide,
Your charms and every thing beside.
I am for the air; this night I'll spend
Unto a dismal and a fatal end:
Great business must be wrought ere noon:
Upon the corner of the moon
There hangs a vaporous drop profound;
I'll catch it ere it come to ground:
And that distill'd by magic sleights
Shall raise such artificial sprites
As by the strength of their illusion
Shall draw him on to his confusion:
He shall spurn fate, scorn death, and bear
He hopes 'bove wisdom, grace and fear:
And you all know, security
Is mortals' chiefest enemy.
[Music and a song within: 'Come away, come away,' &c]
Hark! I am call'd; my little spirit, see,
Sits in a foggy cloud, and stays for me.
|
4 |
Merry Wives of Windsor
[IV, 2] |
Ford |
2126 |
A witch, a quean, an old cozening quean! Have I not
forbid her my house? She comes of errands, does
she? We are simple men; we do not know what's
brought to pass under the profession of
fortune-telling. She works by charms, by spells,
by the figure, and such daubery as this is, beyond
our element we know nothing. Come down, you witch,
you hag, you; come down, I say!
|
5 |
Othello
[I, 3] |
Brabantio |
397 |
Ay, to me;
She is abused, stol'n from me, and corrupted
By spells and medicines bought of mountebanks;
For nature so preposterously to err,
Being not deficient, blind, or lame of sense,
Sans witchcraft could not.
|