Please wait

We are searching the Open Source Shakespeare database
for your request. Searches usually take 1-30 seconds.

progress graphic

I had rather than forty shillings I had my Book of Songs and Sonnets here.

      — The Merry Wives of Windsor, Act I Scene 1

SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Search results

1-11 of 11 total

KEYWORD: sent

---

For an explanation of each column,
tap or hover over the column's title.

# Result number

Work The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets are treated as single work with 154 parts.

Character Indicates who said the line. If it's a play or sonnet, the character name is "Poet."

Line Shows where the line falls within the work.

The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not restart for each scene.

Text The line's full text, with keywords highlighted within it, unless highlighting has been disabled by the user.

1

Two Gentlemen of Verona
[I, 2]

Lucetta

188

Valentine's page; and sent, I think, from Proteus.
He would have given it you; but I, being in the way,
Did in your name receive it: pardon the
fault I pray.

2

Two Gentlemen of Verona
[I, 3]

Panthino

332

'Twere good, I think, your lordship sent him thither:
There shall he practise tilts and tournaments,
Hear sweet discourse, converse with noblemen.
And be in eye of every exercise
Worthy his youth and nobleness of birth.

3

Two Gentlemen of Verona
[I, 3]

Proteus

356

May't please your lordship, 'tis a word or two
Of commendations sent from Valentine,
Deliver'd by a friend that came from him.

4

Two Gentlemen of Verona
[I, 3]

Antonio

378

Look, what thou want'st shall be sent after thee:
No more of stay! to-morrow thou must go.
Come on, Panthino: you shall be employ'd
To hasten on his expedition.

5

Two Gentlemen of Verona
[II, 3]

Panthino

648

Come, come away, man; I was sent to call thee.

6

Two Gentlemen of Verona
[II, 7]

Julia

1048

Base men, that use them to so base effect!
But truer stars did govern Proteus' birth
His words are bonds, his oaths are oracles,
His love sincere, his thoughts immaculate,
His tears pure messengers sent from his heart,
His heart as far from fraud as heaven from earth.

7

Two Gentlemen of Verona
[III, 1]

Duke of Milan

1162

But she did scorn a present that I sent her.

8

Two Gentlemen of Verona
[III, 1]

Duke of Milan

1206

How shall I fashion me to wear a cloak?
I pray thee, let me feel thy cloak upon me.
What letter is this same? What's here? 'To Silvia'!
And here an engine fit for my proceeding.
I'll be so bold to break the seal for once.
[Reads]
'My thoughts do harbour with my Silvia nightly,
And slaves they are to me that send them flying:
O, could their master come and go as lightly,
Himself would lodge where senseless they are lying!
My herald thoughts in thy pure bosom rest them:
While I, their king, that hither them importune,
Do curse the grace that with such grace hath bless'd them,
Because myself do want my servants' fortune:
I curse myself, for they are sent by me,
That they should harbour where their lord would be.'
What's here?
'Silvia, this night I will enfranchise thee.'
'Tis so; and here's the ladder for the purpose.
Why, Phaeton,—for thou art Merops' son,—
Wilt thou aspire to guide the heavenly car
And with thy daring folly burn the world?
Wilt thou reach stars, because they shine on thee?
Go, base intruder! overweening slave!
Bestow thy fawning smiles on equal mates,
And think my patience, more than thy desert,
Is privilege for thy departure hence:
Thank me for this more than for all the favours
Which all too much I have bestow'd on thee.
But if thou linger in my territories
Longer than swiftest expedition
Will give thee time to leave our royal court,
By heaven! my wrath shall far exceed the love
I ever bore my daughter or thyself.
Be gone! I will not hear thy vain excuse;
But, as thou lovest thy life, make speed from hence.

9

Two Gentlemen of Verona
[IV, 4]

Launce

1834

When a man's servant shall play the cur with him,
look you, it goes hard: one that I brought up of a
puppy; one that I saved from drowning, when three or
four of his blind brothers and sisters went to it.
I have taught him, even as one would say precisely,
'thus I would teach a dog.' I was sent to deliver
him as a present to Mistress Silvia from my master;
and I came no sooner into the dining-chamber but he
steps me to her trencher and steals her capon's leg:
O, 'tis a foul thing when a cur cannot keep himself
in all companies! I would have, as one should say,
one that takes upon him to be a dog indeed, to be,
as it were, a dog at all things. If I had not had
more wit than he, to take a fault upon me that he did,
I think verily he had been hanged for't; sure as I
live, he had suffered for't; you shall judge. He
thrusts me himself into the company of three or four
gentlemanlike dogs under the duke's table: he had
not been there—bless the mark!—a pissing while, but
all the chamber smelt him. 'Out with the dog!' says
one: 'What cur is that?' says another: 'Whip him
out' says the third: 'Hang him up' says the duke.
I, having been acquainted with the smell before,
knew it was Crab, and goes me to the fellow that
whips the dogs: 'Friend,' quoth I, 'you mean to whip
the dog?' 'Ay, marry, do I,' quoth he. 'You do him
the more wrong,' quoth I; 'twas I did the thing you
wot of.' He makes me no more ado, but whips me out
of the chamber. How many masters would do this for
his servant? Nay, I'll be sworn, I have sat in the
stocks for puddings he hath stolen, otherwise he had
been executed; I have stood on the pillory for geese
he hath killed, otherwise he had suffered for't.
Thou thinkest not of this now. Nay, I remember the
trick you served me when I took my leave of Madam
Silvia: did not I bid thee still mark me and do as I
do? when didst thou see me heave up my leg and make
water against a gentlewoman's farthingale? didst
thou ever see me do such a trick?

10

Two Gentlemen of Verona
[IV, 4]

Julia

1951

If you be she, I do entreat your patience
To hear me speak the message I am sent on.

11

Two Gentlemen of Verona
[V, 4]

Julia

2249

O, cry you mercy, sir, I have mistook:
This is the ring you sent to Silvia.

] Back to the concordance menu