#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Troilus and Cressida
[I, 0] |
Chorus |
1 |
In Troy, there lies the scene. From isles of Greece
The princes orgulous, their high blood chafed,
Have to the port of Athens sent their ships,
Fraught with the ministers and instruments
Of cruel war: sixty and nine, that wore
Their crownets regal, from the Athenian bay
Put forth toward Phrygia; and their vow is made
To ransack Troy, within whose strong immures
The ravish'd Helen, Menelaus' queen,
With wanton Paris sleeps; and that's the quarrel.
To Tenedos they come;
And the deep-drawing barks do there disgorge
Their warlike fraughtage: now on Dardan plains
The fresh and yet unbruised Greeks do pitch
Their brave pavilions: Priam's six-gated city,
Dardan, and Tymbria, Helias, Chetas, Troien,
And Antenorides, with massy staples
And corresponsive and fulfilling bolts,
Sperr up the sons of Troy.
Now expectation, tickling skittish spirits,
On one and other side, Trojan and Greek,
Sets all on hazard: and hither am I come
A prologue arm'd, but not in confidence
Of author's pen or actor's voice, but suited
In like conditions as our argument,
To tell you, fair beholders, that our play
Leaps o'er the vaunt and firstlings of those broils,
Beginning in the middle, starting thence away
To what may be digested in a play.
Like or find fault; do as your pleasures are:
Now good or bad, 'tis but the chance of war.
|
2 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Pandarus |
45 |
Well, I have told you enough of this: for my part,
I'll not meddle nor make no further. He that will
have a cake out of the wheat must needs tarry the grinding.
|
3 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Troilus |
48 |
Have I not tarried?
|
4 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Troilus |
51 |
Have I not tarried?
|
5 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Pandarus |
72 |
An her hair were not somewhat darker than Helen's—
well, go to—there were no more comparison between
the women: but, for my part, she is my kinswoman; I
would not, as they term it, praise her: but I would
somebody had heard her talk yesterday, as I did. I
will not dispraise your sister Cassandra's wit, but—
|
6 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Troilus |
78 |
O Pandarus! I tell thee, Pandarus,—
When I do tell thee, there my hopes lie drown'd,
Reply not in how many fathoms deep
They lie indrench'd. I tell thee I am mad
In Cressid's love: thou answer'st 'she is fair;'
Pour'st in the open ulcer of my heart
Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice,
Handlest in thy discourse, O, that her hand,
In whose comparison all whites are ink,
Writing their own reproach, to whose soft seizure
The cygnet's down is harsh and spirit of sense
Hard as the palm of ploughman: this thou tell'st me,
As true thou tell'st me, when I say I love her;
But, saying thus, instead of oil and balm,
Thou lay'st in every gash that love hath given me
The knife that made it.
|
7 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Troilus |
95 |
Thou dost not speak so much.
|
8 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Pandarus |
96 |
Faith, I'll not meddle in't. Let her be as she is:
if she be fair, 'tis the better for her; an she be
not, she has the mends in her own hands.
|
9 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Pandarus |
104 |
Because she's kin to me, therefore she's not so fair
as Helen: an she were not kin to me, she would be as
fair on Friday as Helen is on Sunday. But what care
I? I care not an she were a black-a-moor; 'tis all one to me.
|
10 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Troilus |
108 |
Say I she is not fair?
|
11 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Pandarus |
109 |
I do not care whether you do or no. She's a fool to
stay behind her father; let her to the Greeks; and so
I'll tell her the next time I see her: for my part,
I'll meddle nor make no more i' the matter.
|
12 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Pandarus |
114 |
Not I.
|
13 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Aeneas |
136 |
How now, Prince Troilus! wherefore not afield?
|
14 |
Troilus and Cressida
[I, 1] |
Troilus |
137 |
Because not there: this woman's answer sorts,
For womanish it is to be from thence.
What news, AEneas, from the field to-day?
|
15 |
Troilus and Cressida
[I, 2] |
Alexander |
174 |
This man, lady, hath robbed many beasts of their
particular additions; he is as valiant as the lion,
churlish as the bear, slow as the elephant: a man
into whom nature hath so crowded humours that his
valour is crushed into folly, his folly sauced with
discretion: there is no man hath a virtue that he
hath not a glimpse of, nor any man an attaint but he
carries some stain of it: he is melancholy without
cause, and merry against the hair: he hath the
joints of every thing, but everything so out of joint
that he is a gouty Briareus, many hands and no use,
or purblind Argus, all eyes and no sight.
|
16 |
Troilus and Cressida
[I, 2] |
Pandarus |
202 |
What were you talking of when I came? Was Hector
armed and gone ere ye came to Ilium? Helen was not
up, was she?
|
17 |
Troilus and Cressida
[I, 2] |
Cressida |
205 |
Hector was gone, but Helen was not up.
|
18 |
Troilus and Cressida
[I, 2] |
Pandarus |
210 |
True, he was so: I know the cause too: he'll lay
about him to-day, I can tell them that: and there's
Troilus will not come far behind him: let them take
heed of Troilus, I can tell them that too.
|
19 |
Troilus and Cressida
[I, 2] |
Pandarus |
217 |
What, not between Troilus and Hector? Do you know a
man if you see him?
|
20 |
Troilus and Cressida
[I, 2] |
Cressida |
221 |
Then you say as I say; for, I am sure, he is not Hector.
|