#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
4 |
The love I dedicate to your lordship is without end; whereof
this pamphlet, without beginning, is but a superfluous moiety.
The warrant I have of your honourable disposition, not the worth
of my untutored lines, makes it assured of acceptance. What I
have done is yours; what I have to do is yours; being part in
all I have, devoted yours. Were my worth greater, my duty would
show greater; meantime, as it is, it is bound to your lordship,
to whom I wish long life, still lengthened with all happiness.
|
2 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
14 |
Lucius Tarquinius, for his excessive pride surnamed Superbus,
after he had caused his own father-in-law Servius Tullius to be
cruelly murdered, and, contrary to the Roman laws and customs,
not requiring or staying for the people's suffrages, had
possessed himself of the kingdom, went, accompanied with his sons
and other noblemen of Rome, to besiege Ardea. During which siege
the principal men of the army meeting one evening at the tent of
Sextus Tarquinius, the king's son, in their discourses after
supper every one commended the virtues of his own wife: among
whom Collatinus extolled the incomparable chastity of his wife
Lucretia. In that pleasant humour they posted to Rome; and
intending, by their secret and sudden arrival, to make trial of
that which every one had before avouched, only Collatinus finds
his wife, though it were late in the night, spinning amongst her
maids: the other ladies were all found dancing and revelling, or
in several disports. Whereupon the noblemen yielded Collatinus
the victory, and his wife the fame. At that time Sextus
Tarquinius being inflamed with Lucrece' beauty, yet smothering
his passions for the present, departed with the rest back to the
camp; from whence he shortly after privily withdrew himself, and
was, according to his estate, royally entertained and lodged by
Lucrece at Collatium. The same night he treacherously stealeth
into her chamber, violently ravished her, and early in the
morning speedeth away. Lucrece, in this lamentable plight,
hastily dispatcheth messengers, one to Rome for her father,
another to the camp for Collatine. They came, the one
accompanied with Junius Brutus, the other with Publius Valerius;
and finding Lucrece attired in mourning habit, demanded the cause
of her sorrow. She, first taking an oath of them for her
revenge, revealed the actor, and whole manner of his dealing, and
withal suddenly stabbed herself. Which done, with one consent
they all vowed to root out the whole hated family of the
Tarquins; and bearing the dead body to Rome, Brutus acquainted
the people with the doer and manner of the vile deed, with a
bitter invective against the tyranny of the king: wherewith the
people were so moved, that with one consent and a general
acclamation the Tarquins were all exiled, and the state
government changed from kings to consuls.
|
3 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
150 |
But she, that never coped with stranger eyes,
Could pick no meaning from their parling looks,
Nor read the subtle-shining secrecies
Writ in the glassy margents of such books:
She touch'd no unknown baits, nor fear'd no hooks;
Nor could she moralize his wanton sight,
More than his eyes were open'd to the light.
|
4 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
283 |
'Had Collatinus kill'd my son or sire,
Or lain in ambush to betray my life,
Or were he not my dear friend, this desire
Might have excuse to work upon his wife,
As in revenge or quittal of such strife:
But as he is my kinsman, my dear friend,
The shame and fault finds no excuse nor end.
|
5 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
451 |
Her hair, like golden threads, play'd with her breath;
O modest wantons! wanton modesty!
Showing life's triumph in the map of death,
And death's dim look in life's mortality:
Each in her sleep themselves so beautify,
As if between them twain there were no strife,
But that life lived in death, and death in life.
|
6 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
633 |
'My husband is thy friend; for his sake spare me:
Thyself art mighty; for thine own sake leave me:
Myself a weakling; do not then ensnare me:
Thou look'st not like deceit; do not deceive me.
My sighs, like whirlwinds, labour hence to heave thee:
If ever man were moved with woman moans,
Be moved with my tears, my sighs, my groans:
|
7 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
682 |
'Think but how vile a spectacle it were,
To view thy present trespass in another.
Men's faults do seldom to themselves appear;
Their own transgressions partially they smother:
This guilt would seem death-worthy in thy brother.
O, how are they wrapp'd in with infamies
That from their own misdeeds askance their eyes!
|
8 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
836 |
'Were Tarquin Night, as he is but Night's child,
The silver-shining queen he would distain;
Her twinkling handmaids too, by him defiled,
Through Night's black bosom should not peep again:
So should I have co-partners in my pain;
And fellowship in woe doth woe assuage,
As palmers' chat makes short their pilgrimage.
|
9 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
1200 |
As the poor frighted deer, that stands at gaze,
Wildly determining which way to fly,
Or one encompass'd with a winding maze,
That cannot tread the way out readily;
So with herself is she in mutiny,
To live or die which of the twain were better,
When life is shamed, and death reproach's debtor.
|
10 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
1207 |
'To kill myself,' quoth she, 'alack, what were it,
But with my body my poor soul's pollution?
They that lose half with greater patience bear it
Than they whose whole is swallow'd in confusion.
That mother tries a merciless conclusion
Who, having two sweet babes, when death takes one,
Will slay the other and be nurse to none.
|
11 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
1214 |
'My body or my soul, which was the dearer,
When the one pure, the other made divine?
Whose love of either to myself was nearer,
When both were kept for heaven and Collatine?
Ay me! the bark peel'd from the lofty pine,
His leaves will wither and his sap decay;
So must my soul, her bark being peel'd away.
|
12 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
1270 |
Her mistress she doth give demure good-morrow,
With soft-slow tongue, true mark of modesty,
And sorts a sad look to her lady's sorrow,
For why her face wore sorrow's livery;
But durst not ask of her audaciously
Why her two suns were cloud-eclipsed so,
Nor why her fair cheeks over-wash'd with woe.
|
13 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
1459 |
About him were a press of gaping faces,
Which seem'd to swallow up his sound advice;
All jointly listening, but with several graces,
As if some mermaid did their ears entice,
Some high, some low, the painter was so nice;
The scalps of many, almost hid behind,
To jump up higher seem'd, to mock the mind.
|
14 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
1501 |
In her the painter had anatomized
Time's ruin, beauty's wreck, and grim care's reign:
Her cheeks with chaps and wrinkles were disguised;
Of what she was no semblance did remain:
Her blue blood changed to black in every vein,
Wanting the spring that those shrunk pipes had fed,
Show'd life imprison'd in a body dead.
|
15 |
Rape of Lucrece |
Shakespeare |
1571 |
The well-skill'd workman this mild image drew
For perjured Sinon, whose enchanting story
The credulous old Priam after slew;
Whose words like wildfire burnt the shining glory
Of rich-built Ilion, that the skies were sorry,
And little stars shot from their fixed places,
When their glass fell wherein they view'd their faces.
|