Please wait

We are searching the Open Source Shakespeare database
for your request. Searches usually take 1-30 seconds.

progress graphic

Put a tongue
In every wound of Caesar that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.

      — Julius Caesar, Act III Scene 2

SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Search results

1-6 of 6 total

KEYWORD: years

---

For an explanation of each column,
tap or hover over the column's title.

# Result number

Work The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets are treated as single work with 154 parts.

Character Indicates who said the line. If it's a play or sonnet, the character name is "Poet."

Line Shows where the line falls within the work.

The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not restart for each scene.

Text The line's full text, with keywords highlighted within it, unless highlighting has been disabled by the user.

1

Comedy of Errors
[I, 1]

Aegeon

126

My youngest boy, and yet my eldest care,
At eighteen years became inquisitive
After his brother: and importuned me
That his attendant—so his case was like,
Reft of his brother, but retain'd his name—
Might bear him company in the quest of him:
Whom whilst I labour'd of a love to see,
I hazarded the loss of whom I loved.
Five summers have I spent in furthest Greece,
Roaming clean through the bounds of Asia,
And, coasting homeward, came to Ephesus;
Hopeless to find, yet loath to leave unsought
Or that or any place that harbours men.
But here must end the story of my life;
And happy were I in my timely death,
Could all my travels warrant me they live.

2

Comedy of Errors
[III, 1]

Balthazar

720

Have patience, sir; O, let it not be so!
Herein you war against your reputation
And draw within the compass of suspect
The unviolated honour of your wife.
Once this,—your long experience of her wisdom,
Her sober virtue, years and modesty,
Plead on her part some cause to you unknown:
And doubt not, sir, but she will well excuse
Why at this time the doors are made against you.
Be ruled by me: depart in patience,
And let us to the Tiger all to dinner,
And about evening come yourself alone
To know the reason of this strange restraint.
If by strong hand you offer to break in
Now in the stirring passage of the day,
A vulgar comment will be made of it,
And that supposed by the common rout
Against your yet ungalled estimation
That may with foul intrusion enter in
And dwell upon your grave when you are dead;
For slander lives upon succession,
For ever housed where it gets possession.

3

Comedy of Errors
[V, 1]

Aegeon

1746

Not know my voice! O time's extremity,
Hast thou so crack'd and splitted my poor tongue
In seven short years, that here my only son
Knows not my feeble key of untuned cares?
Though now this grained face of mine be hid
In sap-consuming winter's drizzled snow,
And all the conduits of my blood froze up,
Yet hath my night of life some memory,
My wasting lamps some fading glimmer left,
My dull deaf ears a little use to hear:
All these old witnesses—I cannot err—
Tell me thou art my son Antipholus.

4

Comedy of Errors
[V, 1]

Aegeon

1759

But seven years since, in Syracusa, boy,
Thou know'st we parted: but perhaps, my son,
Thou shamest to acknowledge me in misery.

5

Comedy of Errors
[V, 1]

Solinus

1765

I tell thee, Syracusian, twenty years
Have I been patron to Antipholus,
During which time he ne'er saw Syracusa:
I see thy age and dangers make thee dote.
[Re-enter AEMILIA, with ANTIPHOLUS of Syracuse and]
DROMIO of Syracuse]

6

Comedy of Errors
[V, 1]

Aemilia

1838

Renowned duke, vouchsafe to take the pains
To go with us into the abbey here
And hear at large discoursed all our fortunes:
And all that are assembled in this place,
That by this sympathized one day's error
Have suffer'd wrong, go keep us company,
And we shall make full satisfaction.
Thirty-three years have I but gone in travail
Of you, my sons; and till this present hour
My heavy burden ne'er delivered.
The duke, my husband and my children both,
And you the calendars of their nativity,
Go to a gossips' feast and go with me;
After so long grief, such festivity!

] Back to the concordance menu