#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Comedy of Errors
[I, 1] |
Solinus |
5 |
Merchant of Syracuse, plead no more;
I am not partial to infringe our laws:
The enmity and discord which of late
Sprung from the rancorous outrage of your duke
To merchants, our well-dealing countrymen,
Who wanting guilders to redeem their lives
Have seal'd his rigorous statutes with their bloods,
Excludes all pity from our threatening looks.
For, since the mortal and intestine jars
'Twixt thy seditious countrymen and us,
It hath in solemn synods been decreed
Both by the Syracusians and ourselves,
To admit no traffic to our adverse towns Nay, more,
If any born at Ephesus be seen
At any Syracusian marts and fairs;
Again: if any Syracusian born
Come to the bay of Ephesus, he dies,
His goods confiscate to the duke's dispose,
Unless a thousand marks be levied,
To quit the penalty and to ransom him.
Thy substance, valued at the highest rate,
Cannot amount unto a hundred marks;
Therefore by law thou art condemned to die.
|
2 |
Comedy of Errors
[I, 1] |
Solinus |
98 |
Nay, forward, old man; do not break off so;
For we may pity, though not pardon thee.
|
3 |
Comedy of Errors
[I, 2] |
Dromio of Ephesus |
257 |
What mean you, sir? for God's sake, hold your hands!
Nay, and you will not, sir, I'll take my heels.
|
4 |
Comedy of Errors
[II, 1] |
Dromio of Ephesus |
318 |
Nay, he's at two hands with me, and that my two ears
can witness.
|
5 |
Comedy of Errors
[II, 1] |
Dromio of Ephesus |
324 |
Nay, he struck so plainly, I could too well feel his
blows; and withal so doubtfully that I could scarce
understand them.
|
6 |
Comedy of Errors
[II, 2] |
Antipholus of Syracuse |
480 |
Nay, not sound, I pray you.
|
7 |
Comedy of Errors
[II, 2] |
Antipholus of Syracuse |
482 |
Nay, not sure, in a thing falsing.
|
8 |
Comedy of Errors
[II, 2] |
Dromio of Syracuse |
586 |
Nay, master, both in mind and in my shape.
|
9 |
Comedy of Errors
[IV, 1] |
Angelo |
998 |
Nay, come, I pray you, sir, give me the chain:
Both wind and tide stays for this gentleman,
And I, to blame, have held him here too long.
|
10 |
Comedy of Errors
[IV, 2] |
Dromio of Syracuse |
1107 |
No, he's in Tartar limbo, worse than hell.
A devil in an everlasting garment hath him;
One whose hard heart is button'd up with steel;
A fiend, a fury, pitiless and rough;
A wolf, nay, worse, a fellow all in buff;
A back-friend, a shoulder-clapper, one that
countermands
The passages of alleys, creeks and narrow lands;
A hound that runs counter and yet draws dryfoot well;
One that before the judgement carries poor souls to hell.
|
11 |
Comedy of Errors
[IV, 2] |
Dromio of Syracuse |
1138 |
Time is a very bankrupt, and owes more than he's
worth, to season.
Nay, he's a thief too: have you not heard men say
That Time comes stealing on by night and day?
If Time be in debt and theft, and a sergeant in the way,
Hath he not reason to turn back an hour in a day?
|
12 |
Comedy of Errors
[IV, 3] |
Dromio of Syracuse |
1200 |
Nay, she is worse, she is the devil's dam; and here
she comes in the habit of a light wench: and thereof
comes that the wenches say 'God damn me;' that's as
much to say 'God make me a light wench.' It is
written, they appear to men like angels of light:
light is an effect of fire, and fire will burn;
ergo, light wenches will burn. Come not near her.
|
13 |
Comedy of Errors
[IV, 4] |
Dromio of Ephesus |
1269 |
Nay, 'tis for me to be patient; I am in adversity.
|
14 |
Comedy of Errors
[IV, 4] |
Dromio of Ephesus |
1271 |
Nay, rather persuade him to hold his hands.
|
15 |
Comedy of Errors
[IV, 4] |
Dromio of Ephesus |
1277 |
I am an ass, indeed; you may prove it by my long
ears. I have served him from the hour of my
nativity to this instant, and have nothing at his
hands for my service but blows. When I am cold, he
heats me with beating; when I am warm, he cools me
with beating; I am waked with it when I sleep;
raised with it when I sit; driven out of doors with
it when I go from home; welcomed home with it when
I return; nay, I bear it on my shoulders, as a
beggar wont her brat; and, I think when he hath
lamed me, I shall beg with it from door to door.
|
16 |
Comedy of Errors
[V, 1] |
Antipholus of Ephesus |
1814 |
No; I say nay to that.
|
17 |
Comedy of Errors
[V, 1] |
Dromio of Ephesus |
1871 |
Nay, then, thus:
We came into the world like brother and brother;
And now let's go hand in hand, not one before another.
|